【生于忧患死于安乐原文翻译是什么】一、
《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家孟子所著《孟子·告子下》中的一篇重要文章。文章通过列举古代贤人历经磨难最终成就大业的例子,阐述了“忧患可以激发人的潜能,安逸则容易导致失败”的深刻道理。
文章强调了逆境对个人成长的重要性,同时也警示人们在顺境中要保持警惕,不可沉溺于安逸之中。这种思想不仅具有哲学意义,也对现代人的生活和工作有重要的启发作用。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 | 舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥瓦工中被选拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的小贩中被提拔,管仲从狱官手中被释放并重用,孙叔敖从海边被举荐出来,百里奚从市场上被选用。 |
故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 | 所以,上天要赋予一个人重大使命时,必定先使他的内心痛苦,使他的身体劳累,使他饥饿,使他贫困,使他的行为受到挫折扰乱,以此来激励他的心志,锻炼他的性格,增加他原本不具备的能力。 |
人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 | 人常常犯错误,之后才能改正;心中困惑,思虑不畅,然后才能奋发;表现在脸色上,发出声音后,才能被人理解。 |
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 | 国内如果没有守法的贤臣和辅佐的良士,国外没有敌对的国家和外患,这个国家往往会灭亡。 |
然后知生于忧患而死于安乐也。 | 这样才知道,人在忧患中生存,在安逸中死亡。 |
三、结语
《生于忧患,死于安乐》不仅是对个人成长的启示,更是对国家兴衰的深刻反思。它提醒我们,面对困难时应勇敢前行,而在顺境中也要时刻保持警觉,避免因安逸而丧失进取之心。这篇文章至今仍具有极高的现实意义,值得我们在生活和工作中不断思考与践行。